Saturday , October 20 2018

Në Qeverinë e Maqedonisë, gazetarët shqiptarë e kryejnë edhe rolin e përkthyesve (VIDEO)

Gazetarët shqiptarë, që të marrin përgjigje nga Qeveria e Maqedonisë duhet që ato t’i parashtrojnë në gjuhën maqedonase, nëse janë në gjuhën shqipe, s’ka përgjigje. Kështu u kuptua sot në konferencën për media të zëdhënësve të Qeverisë së Maqedonisë, Mile Boshnjakovski dhe Muhamed Hoxha, transmeton Portalb.mk.

Gjuha shqipe nuk është funksionale: në konferenca për media, në linkun e marrëveshjes Maqedoni – Greqi, në akreditimet e gazetarëve shqiptarë dhe tërësisht në ueb-faqen e Qeverisë së Maqedonisë.

Gazetarët kryejnë punën e përkthyesve

Gazetarët shqiptarë sot në konferencën për media parashtronin pyetje në gjuhën shqipe, por që të gjithëve u tha që ato t’i përkthejnë në gjuhën maqedonase, edhe pse në konferencë i pranishëm ishte edhe zëdhënësi shqiptar Muhamed Hoxha. Në pyetjen e gazetares së Portalb.mk se pse duhet t’i përkthejmë ne pyetjet tona, zëdhënësi Boshnjakovski tha që të mund të merrni përgjigje.

Muhamed Hoxha dhe Mile Boshnjakovski gazetarëve shqiptarë: “Do të mund ta përkthesh pyetjen?”

Gazetarja: “Por pse ne duhet t’i përkthejmë pyetjet, ju keni përkthyes?”.

Mile Boshnjakovski: “Që të merrni përgjigje”.

Krahas kësaj, Portalb.mk më 14 shtator ka dërguar pyetje në gjuhën shqipe në e-mailin e zëdhënësit të Qeverisë, por deri më sot nuk ka përgjigje.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.